An English-Japanese bilingual edition. Translated from the Japanese by Mitsuko Ohno and Frank Sewell with an introduction by Nobuaki Tochigi
Mutsuo Takahashi is a major figures in Japanese verse. A visit to Ireland inspired the poems of this engaging volume, expertly translated by Japanese academic Mitsuko Ohno and Irish poet and academic Frank Sewell. The result is a fascinating bridging of cultures, an illuminating view of Ireland from ‘the outside’ and a journey to the well of inspiration for this major poet.
“This is a delightful volume, especially for anyone who knows the Irish poets Takahashi finds himself among. But it has much to offer any reader. The Japanese and English texts run in opposite directions, and there are some sketches in the middle, where they meet. It is perhaps the first book of this kind to appear in Ireland, and the translators have done a fine job.” — David Burleigh, The Japan Times Online
ISBN 9781904556497 Paperback
146 pp, 140 x 216 mm